Ramdan Bayram

Montenegro • March 20, 2026 • Friday

76
Days
21
Hours
06
Mins
56
Secs
until Ramdan Bayram
Europe/Podgorica timezone

Holiday Details

Holiday Name
Ramdan Bayram
Country
Montenegro
Date
March 20, 2026
Day of Week
Friday
Status
76 days away
About this Holiday
Eid al-Fitr is a holiday to mark the end of the Islamic month of Ramadan, during which Muslims fast during the hours of daylight.

About Ramdan Bayram

Also known as: Ramazanski bajram

Ramazanski bajram u Crnoj Gori: Praznik duhovne radosti i zajedništva

Ramazanski bajram, poznat i kao Eid al-Fitr, predstavlja jedan od najznačajnijih i najradosnijih praznika u islamskom kalendaru, a u Crnoj Gori on nosi posebnu težinu kao simbol viševjekovnog suživota, tolerancije i bogate kulturne baštine. Ovaj praznik označava kraj svetog mjeseca Ramazana, perioda u kojem se muslimani širom svijeta uzdržavaju od jela, pića, loših misli i djela od zore do zalaska sunca. Za vjernike u Crnoj Gori, Bajram nije samo puka proslava završetka posta, već trijumf volje, duhovno pročišćenje i prilika za obnavljanje porodičnih i komšijskih veza.

Ono što Ramazanski bajram u Crnoj Gori čini posebnim jeste specifičan spoj religijskih kanona i lokalnih običaja koji su se klesali generacijama. U državi gdje su multikonfesionalnost i multikulturalizam temelj društva, Bajram se ne slavi samo unutar džamijskih dvorišta i muslimanskih domova. To je praznik koji se dijeli sa prijateljima i komšijama drugih vjera, čime se jača društvena kohezija. Miris svježe bajramske baklave i zvuk prazničnih čestitki prožimaju ulice Podgorice, Rožaja, Plava, Ulcinja, Bara i Bijelog Polja, stvarajući atmosferu opšteg blagostanja i uzajamnog poštovanja.

Suština ovog dana leži u zahvalnosti Bogu na snazi koja je vjernicima data da istraju u iskušenjima Ramazana. To je dan kada se zaboravljaju stare razmirice, kada se pruža ruka pomirenja i kada se posebna pažnja posvećuje onima koji imaju manje. Solidarnost, koja je bila centralna tema tokom cijelog mjeseca posta kroz davanje zekata i sadekatul-fitra, na dan Bajrama doživljava svoju kulminaciju kroz zajedničku radost i obilne trpeze koje su otvorene za svakog putnika namjernika i dragog gosta.

Kada se slavi Ramazanski bajram u 2026?

U skladu sa lunarnim kalendarom, datum Ramazanskog bajrama se mijenja svake godine, pomjerajući se za otprilike deset do jedanaest dana unaprijed u odnosu na gregorijanski kalendar. Za predstojeću proslavu, ključni podaci su sljedeći:

Dan u sedmici: Friday Datum praznika: March 20, 2026 Preostalo vrijeme: Do praznika je ostalo još 76 dana.

Važno je napomenuti da je datum Ramazanskog bajrama varijabilan jer direktno zavisi od lunarnog ciklusa, odnosno od prvog viđenja mladog mjeseca (hilala) nakon završetka mjeseca Ramazana. Islamska zajednica u Crnoj Gori zvanično objavljuje početak praznika na osnovu astronomskih proračuna i tradicionalnog posmatranja neba. Iako su moderni proračuni izuzetno precizni, u nekim tradicijama se konačna potvrda čeka do same večeri uoči praznika. Očekuje se da će post u 2026 godini trajati od sredine februara do sredine marta, što znači da će vjernici Bajram dočekati u ranim proljećnim danima, kada se priroda budi, što dodatno simbolizuje novi početak i duhovni preporod.

Istorija i porijeklo praznika

Ramazanski bajram vuče korijene iz najranijih dana islama. Prema predajama, ovaj praznik je utemeljio sam prorok Muhamed nakon svog prelaska iz Mekke u Medinu (Hidžra). Nakon što je stigao u Medinu, primijetio je da ljudi slave dva specifična dana uz igru i zabavu. Na njegovo pitanje o tim danima, odgovorili su mu da su to dani proslave iz doba džahilijeta (predislamskog perioda). Prorok je tada objasnio da je Bog te dane zamijenio boljim: Ramazanskim bajramom (Eid al-Fitr) i Kurban-bajramom (Eid al-Adha).

U kontekstu Crne Gore, islam je prisutan vijekovima, a običaji vezani za Bajram su se razvijali pod uticajem osmanske kulture, ali i lokalnih balkanskih tradicija. Bošnjaci, Albanci i Crnogorci islamske vjeroispovijesti sačuvali su autentičnost proslave čak i u najizazovnijim istorijskim vremenima. Kroz istoriju, Bajram je u crnogorskim gradovima bio vrijeme kada bi se čaršije posebno ukrašavale, a trgovci bi darivali siromašne. U Staroj Podgorici, Plavu ili Gusinju, Bajram je oduvijek bio vrhunac društvenog života, trenutak kada se pokazuje najbolje lice zajednice.

Duhovna dimenzija praznika neraskidivo je vezana za objavu Kur'ana, koja je počela upravo u mjesecu Ramazanu. Stoga je Bajram proslava uspješno obavljenog ibadeta (obožavanja Boga) i pobjede duha nad tijelom. U Crnoj Gori, ova istorijska nit se prepliće sa porodičnim stablima koja generacijama prenose iste recepte za jela i iste načine čestitanja, čuvajući identitet i vjeru.

Kako se slavi u Crnoj Gori: Običaji i tradicija

Proslava Ramazanskog bajrama u Crnoj Gori je višednevni događaj, obično traje tri dana, a pripreme počinju mnogo ranije. Svaki segment dana ima svoj protokol, od duboke tišine rane zore do vesele graje večernjih okupljanja.

Bajram-namaz i jutarnje molitve

Sve počinje u ranu zoru. Muškarci odlaze u lokalne džamije na sabah-namaz, a potom i na centralni događaj – Bajram-namaz. Džamije poput Husein-pašine u Pljevljima, Starodoganjske u Podgorici ili Sultanije u Plavu budu ispunjene do posljednjeg mjesta, a često se klanja i u dvorištima (haremima) džamija. Atmosfera je svečana; vjernici nose svoja najbolja odijela, često kupljena specijalno za tu priliku. Nakon namaza, čuje se tradicionalno čestitanje uz riječi "Bajram šerif mubarek olsun", na šta se odgovara "Allah razi olsun". Zagrljaji i srdačna rukovanja ispred džamije simbolizuju kraj posta i početak slavlja.

Porodični doručak i trpeza

Nakon povratka iz džamije, slijedi prvi bajramski doručak – prvi obrok u toku dana nakon mjesec dana posta. Ovo je intiman porodični trenutak. Trpeza u Crnoj Gori je bogata i raznovrsna. Glavna jela često uključuju:
Pite i mantije: Nezaobilazni dio sjevernog dijela Crne Gore (Sandžaka). Jagnjeće ili teleće pečenje: Centralni dio ručka. Čorbe: Obično begova ili teleća čorba koja otvara bajramski ručak. Slatkiši: Baklava je neprikosnovena kraljica bajramske trpeze. Pored nje, tu su tulumba, hurmašice i specifične lokalne poslastice poput kleja ili raznih vrsta halve.

Obilazak rodbine i komšija

Jedan od najvažnijih običaja je posjeta starijim članovima porodice. Prvog dana se obično posjećuju roditelji, stričevi, djedovi i nane. Mlađi idu starijima, iskazujući im poštovanje. U Crnoj Gori je običaj da se "ide na Bajram" i kod komšija hrišćana, koji često uzvraćaju posjete tokom svojih praznika (Božića ili Vaskrsa). Ova razmjena posjeta i darivanje slatkiša je srž crnogorskog međuvjerskog sklada.

Bajramluk i radost za djecu

Djeca su možda i najradosnija tokom Bajrama. Običaj je da se djeci daje "bajramluk" – poklon u vidu novca ili slatkiša. Djeca obilaze komšiluk, čestitaju praznik i zauzvrat dobijaju bombone ili sitni novac. U mnogim gradovima na sjeveru, ali i u primorskim mjestima poput Ulcinja, organizuju se prigodni programi za djecu, koncerti ilahija i kasida (duhovnih pjesama), što dodatno doprinosi prazničnom duhu.

Sjećanje na umrle

Drugi dan Bajrama se u mnogim krajevima Crne Gore obilježava kao Dan šehida ili dan sjećanja na preminule. Vjernici tada obilaze groblja (mezarja), uče fatihu (molitvu) za duše svojih predaka i održavaju grobna mjesta. Ovo je podsjetnik na prolaznost života i važnost očuvanja porodičnog sjećanja.

Praktične informacije za posjetioce

Ako se nađete u Crnoj Gori tokom Ramazanskog bajrama 2026, doživjećete zemlju u njenom najgostoljubivijem izdanju. Evo nekoliko korisnih savjeta:

  1. Gdje osjetiti pravu atmosferu: Najintenzivnija proslava je u gradovima sa većinskim ili značajnim muslimanskim stanovništvom. Rožaje, Plav i Gusinje pretvaraju se u mjesta neprekidnog slavlja. Ulcinj nudi specifičan primorski bajramski ambijent, dok podgoričko naselje Stara Varoš čuva duh starog, orijentalnog Bajrama.
  2. Etiketa: Ako ste pozvani u muslimanski dom, običaj je da ponesete simboličan poklon (kafu, šećer u kocki ili bajramski slatkiš). Obavezno se izujte na ulazu, osim ako domaćin ne insistira drugačije. Čestitajte praznik riječima "Bajram barećula" ili jednostavno "Srećan Bajram".
  3. Odijevanje: Prilikom posjete džamijama ili prisustvovanja javnim molitvama, preporučuje se skromna odjeća. Za žene to podrazumijeva pokrivena ramena i koljena (poželjno i marama unutar džamije), a za muškarce duge hlače.
  4. Hrana i piće: Tokom Bajrama se tradicionalno ne služi alkohol. Fokus je na kafi, domaćim sokovima (poput soka od ruže ili zove) i bogatim jelima. Slobodno probajte sve što vam se ponudi, jer se odbijanje hrane može smatrati blagom uvredom za domaćina koji je uložio trud u pripremu trpeze.
  5. Saobraćaj i gužve: Očekujte veće gužve u blizini džamija u ranim jutarnjim satima March 20, 2026. Takođe, restorani i kafići u muslimanskim sredinama biće puni tokom cijelog dana, pa je preporučljivo rezervisati mjesto ako planirate ručak.
  6. Vrijeme: S obzirom na to da je datum u martu 2026, vrijeme u Crnoj Gori može biti promjenljivo. Na sjeveru može biti još uvijek hladno sa ostacima snijega, dok će na jugu i u centralnom dijelu (Podgorica) vjerovatno biti ugodnih 10-15 stepeni Celzijusa, idealno za šetnju i posjete.

Da li je Bajram državni praznik u Crnoj Gori?

Pitanje neradnih dana tokom Ramazanskog bajrama u Crnoj Gori regulisano je specifičnim zakonskim rješenjima koja odražavaju poštovanje prema vjerskim slobodama manjinskih zajednica.

Status praznika: Ramazanski bajram nije opšti državni praznik koji važi za sve građane Crne Gore (poput Dana državnosti ili Dana nezavisnosti). Međutim, prema Zakonu o svetkovanju vjerskih praznika, pripadnici islamske vjeroispovijesti imaju pravo na tri neradna dana za proslavu Ramazanskog bajrama.

Šta to znači u praksi? Zaposleni: Muslimani zaposleni u državnim organima, lokalnoj samoupravi, javnim ustanovama i privatnim preduzećima imaju zakonsko pravo da odsustvuju s posla tri dana. Većina poslodavaca poštuje ovo pravo bez ikakvih problema. Škole i fakulteti: Učenici i studenti islamske vjeroispovijesti su oslobođeni nastave tokom ova tri dana. Ispiti se obično ne zakazuju na ove datume u sredinama gdje živi veći broj muslimana. Ustanove i biznisi: Državne institucije (opštine, pošte, banke) ostaju otvorene i rade redovno, ali sa smanjenim brojem osoblja islamske vjere. U gradovima kao što su Rožaje ili Plav, primijetićete da je većina privatnih radnji, zanatskih radionica i lokalnih marketa zatvorena tokom prvog, a ponekad i drugog dana Bajrama. U Podgorici ili Baru, radnje u vlasništvu muslimana će takođe biti zatvorene ili će imati skraćeno radno vrijeme.

  • Turistički objekti: Većina restorana i hotela koji nisu u isključivo porodičnom vlasništvu radi normalno, ali se u njima često osjeća praznična atmosfera kroz specijalne bajramske menije.
Za posjetioce je važno da znaju da, iako život u ostatku zemlje teče uobičajeno, u muslimanskim zajednicama vlada mirniji ritam tokom jutra, nakon čega slijedi period intenzivnih posjeta i kretanja u popodnevnim časovima. Ramazanski bajram u Crnoj Gori je savršen primjer kako se vjerska tradicija integriše u moderni državni okvir, pružajući svakom pojedincu prostor da dostojanstveno proslavi svoje svetinje.

Bez obzira na to da li ste vjernik ili samo posmatrač, Ramazanski bajram u Crnoj Gori će vas podsjetiti na važnost porodice, zajedništva i malih životnih radosti koje se najbolje osjećaju uz šoljicu kafe i komad baklave u krugu dragih ljudi. To je dan kada Crna Gora sija posebnim sjajem, pokazujući svijetu svoje najljepše lice – lice tolerancije i ljubavi.

Frequently Asked Questions

Common questions about Ramdan Bayram in Montenegro

Ramazanski bajram u 2026. godini pada u Friday, March 20, 2026. Prema trenutnim astronomskim proračunima, ostalo je još oko 76 dana do početka ovog velikog praznika. Tačan datum zavisi od mladog mjeseca i zvanične potvrde Islamske zajednice u Crnoj Gori, jer se islamski kalendar rukovodi lunarnim ciklusima. Praznik označava kraj mjeseca Ramazana, perioda posta, molitve i duhovnog pročišćenja koji traje 29 ili 30 dana.

Ne, Ramazanski bajram nije opšti državni praznik u Crnoj Gori, ali ima poseban status. Prema crnogorskom zakonu, pripadnici islamske vjeroispovijesti imaju pravo na tri neradna dana za proslavu Bajrama. Dok državne institucije i većina preduzeća nastavljaju sa radom, u sredinama sa značajnim muslimanskim stanovništvom, poput Rožaja, Plava, Ulcinja i dijelova Podgorice, mnoge prodavnice i uslužni objekti u vlasništvu muslimana mogu biti zatvoreni ili raditi skraćeno kako bi se omogućila porodična proslava.

Ramazanski bajram, poznat i kao Eid al-Fitr, simbolizuje radost, zahvalnost i zajedništvo nakon mjeseca posta i odricanja. Za muslimane u Crnoj Gori, ovaj praznik predstavlja duhovnu obnovu i nagradu za istrajnost tokom Ramazana. To je vrijeme kada se vjernici fokusiraju na milosrđe (Zekat al-fitr), traženje oprosta i jačanje međuljudskih odnosa. Praznik slavi pobjedu duha nad tijelom i podsjeća na važnost solidarnosti sa siromašnima i brige o zajednici.

Dan počinje rano ujutru obavljanjem bajram-namaza u džamijama širom Crne Gore, obično oko sat vremena nakon izlaska sunca. Nakon molitve, ljudi se pozdravljaju riječima 'Bajram šerif mubarek olsun'. Muškarci posjećuju groblja (mezarja), dok se kod kuće pripremaju bogate trpeze. Porodice oblače svoju najbolju odjeću, a djeca dobijaju bajramluk – poklone ili novac od starijih članova porodice. Atmosfera je ispunjena radošću, posjetama rodbini i komšijama, te dijeljenjem hrane sa onima koji su u potrebi.

Bajramska trpeza u Crnoj Gori je izuzetno bogata i specifična. Centralno mjesto zauzimaju slatkiši, naročito baklava, koja se priprema u raznim varijantama, kao i tulumba i kleja (tradicionalna peciva). Od slanih jela, nezaobilazne su razne vrste pita, poput bureka i sirnice, zatim jagnjeće pečenje ili teletina, i različita variva. U bošnjačkim i albanskim porodicama običaj je da se pripreme najljepša jela kako bi se na dostojan način proslavio prelazak iz perioda posta u period redovne ishrane.

Iako se Bajram slavi širom zemlje, atmosfera je najsvečanija u opštinama gdje živi veći broj Bošnjaka i Albanaca. To su prvenstveno gradovi na sjeveru kao što su Rožaje, Plav, Gusinje, Bijelo Polje i Pljevlja, kao i Ulcinj na primorju i glavni grad Podgorica (posebno naselja poput Tuzi i Stare Varoši). U ovim mjestima se organizuju i kulturni programi, a ulice odišu prazničnim duhom, dok su džamije ispunjene vjernicima tokom jutarnje molitve.

Turisti su dobrodošli da svjedoče proslavi, ali treba da poštuju lokalne običaje. Preporučuje se skromno odijevanje prilikom posjete džamijama ili muslimanskim naseljima. Ako vas neko pozove u kuću na baklavu, što je čest običaj gostoprimstva, lijepo je prihvatiti poziv. U mješovitim sredinama, saobraćaj može biti gušći oko džamija u jutarnjim satima. Takođe, imajte na umu da su alkoholna pića rjeđa na bajramskim trpezama; umjesto toga, uživajte u tradicionalnoj kafi, čaju i domaćim sokovima.

Najčešći i tradicionalni način čestitanja među muslimanima u Crnoj Gori je rečenica 'Bajram šerif mubarek olsun', što u prevodu znači 'Neka je plemeniti Bajram blagoslovljen'. Odgovor na ovaj pozdrav je 'Allah razi olsun' (Neka je Bog zadovoljan tobom). Takođe, u svakodnevnom govoru se često koristi i jednostavnije 'Srećan Bajram'. Hrišćanski sugrađani često čestitaju svojim komšijama muslimanima, što odražava dugogodišnju tradiciju multietničkog sklada i međusobnog poštovanja u Crnoj Gori.

Historical Dates

Ramdan Bayram dates in Montenegro from 2012 to 2025

Year Day of Week Date
2025 Sunday March 30, 2025
2024 Wednesday April 10, 2024
2023 Friday April 21, 2023
2022 Monday May 2, 2022
2021 Thursday May 13, 2021
2020 Sunday May 24, 2020
2019 Tuesday June 4, 2019
2018 Friday June 15, 2018
2017 Monday June 26, 2017
2016 Thursday July 7, 2016
2015 Saturday July 18, 2015
2014 Tuesday July 29, 2014
2013 Thursday August 8, 2013
2012 Sunday August 19, 2012

Note: Holiday dates may vary. Some holidays follow lunar calendars or have different observance dates. Purple indicates weekends.